« ドイツ関連催し物 | トップページ | 楽曲無料ダウンロード/「香水」映画化/「トニー滝谷」ドイツで上映 »

仕事中

 先週珍しくまとめて翻訳の仕事が入りまして、締め切りが2回。今はひとつめの締め切りが終わって、ふたつめに向かっております。
 なんとか行けるか?と思っていたブックフェアには、結局行けませんでした…。うう、行きたかったよう。
 仕事が切れずにある人は、つねに締め切りを抱えているわけで――。時間の面で言うと、実務翻訳だったら「はい、これ何日までに」となり、なかなか緊張感がありますな。出版翻訳だと、2・3ヶ月かけて訳すと聞いたことがありまして、これはこれで……。

 えーと、トラックバックしていただいたcontraさんが読んでくれているといいのですが、そちらにコメント書きにいったんですけど、なんかエラーが出てしまってだめでしたー。一応メール送っておいたのですけど、すみませんです。

« ドイツ関連催し物 | トップページ | 楽曲無料ダウンロード/「香水」映画化/「トニー滝谷」ドイツで上映 »

ドイツ語、翻訳など」カテゴリの記事

コメント

ご指名頂きありがとうございます。
ブックフェアは残念ですが、お仕事の方がよほど羨ましいです(笑)お疲れ様です!

…コメントスパムが集中した時期がありまして、パスワードを入れないとコメントを書けないように細工を施してあります。
パスワードといっても何のことはない、ブログのタイトルなのですが(汗)、不具合も考えられますので一度見てみますね。

お返事ありがとうございますー。すみません、わざわざ。

コメントスパムですかー。運良く私のとこにはきたことないですが、いやですねー。

ああ! 「ブログのタイトル」って出てて、パスワードエラーってなったのは、そういう意味だったんですね。私は自分のブログのタイトル書いてました…。その上にURL書くとこがあったので、つい…。お騒がせいたしました……。

こんばんは~☆
メールも頂き、ありがとうございました。
お仕事は順調ですか?

パスワード云々についてですが、長谷川さんのコメント、すごく可愛いですっ!!なんというか私の故郷でいうところの「ナイスボケ」ってやつだな~、と(…失礼しました)。

いやいやいや、お恥ずかしいですわ…、本当。

>私の故郷でいうところの「ナイスボケ」
と、聞くと、関西の方かなーと思うのはなぜなんでしょう。

仕事は昨日なんとか提出しました。ほっとしております~。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/56001/4940905

この記事へのトラックバック一覧です: 仕事中:

« ドイツ関連催し物 | トップページ | 楽曲無料ダウンロード/「香水」映画化/「トニー滝谷」ドイツで上映 »

プロフィール

  • ぐんまでドイツ語を訳したり教えたりしてます。実務、出版、リーディング、チェック、いろいろします。名前はとりあえず はせ で。

    ドイツ語に興味を持ったのは、『ホッツェンプロッツ』を読んだのがきっかけ、でしょうか。
    読んだドイツ語本のリストはこちら

    出版翻訳について知りたいなら
    翻訳家のひよこ(ひよこの心得)
    ドイツ語圏のミステリーなら
    ドイツ・ミステリーの館『青猫亭』
    がおすすめです。くりかえし読んでます。

    メールは hasefutaあgmail.com まで。

    <訳書>

    裏話はこちら

無料ブログはココログ

最近のトラックバック